日本語の解説|とは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

きずな【×絆】

&fRoman1;〔動物などをつなぐ綱〕a tether

&fRoman2;〔つながり〕a bond

彼らの間には強い愛情のきずながあった
There was a close bond of affection between them.

彼女は夫との絆を断ちたかった
She wanted to break off her ties with her husband.

親子の絆
the ties that bind parent and child together

友情の絆
bonds of friendship

家族の絆
family ties [bonds]

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む