日本語の解説|とは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

みみ【耳】

❶〔人・動物の〕an ear

耳が痛い
have (an) earache

手で耳をふさぐ
cover one's ears with one's hands/put one's hands over one's ears

耳にペンをはさむ
have a pen (stuck) behind one's ear

彼女は耳の付け根まで赤くなった
She blushed to the roots of her hair.

右の耳から入って左の耳へ抜ける
go in (at) one ear and out (at) the other

❷〔聞く能力〕

病気で耳が聞こえなくなった
He lost his hearing because of an illness.

彼は耳がいい
He has good [keen] hearing./He has good [sharp] ears.

❸〔耳に似たもの〕

水差しの耳
an ear of a pitcher

パンの耳
the crust of a piece of bread

織物の耳
(a) selvage [sélvidʒ]

金色の耳のついた紙
a sheet of paper with gilt edges

耳が痛い

それを聞くと耳が痛い
That hits a sore spot./That makes my ears burn.

彼女に耳の痛いことを言われた
Her criticism of me really hitthe mark [where it hurts].

耳が肥えている

音楽に耳が肥えている
have an ear for music

耳が遠い

be hard of hearing; be (slightly) deaf

耳が早い

have quick [sharp] ears

耳に入れる

tell

先生のお耳に入れておいてください
Tell your teacher about it.

子供の耳には入れたくないことだ
It is not fit for the ears of children.

耳に逆らう

耳に逆らう忠言
a piece of advice that is hard to take

耳にさわる

私の忠言が彼の耳にさわったらしい
My advice seems to have offended him.

耳にする

〔聞こえる〕 ((事が主語で)) reach one's ears,((人が主語で)) hear;〔聞き知る〕learn

かすかな物音を耳にした
A faint sound reached my ears./I heard a faint sound.

彼が重病だということを耳にして驚いた
I was shocked to hear [learn] that he was seriously ill.

耳にたこができる

そのことは耳にたこができるほど聞いた
I am sick (and tired) of hearing that.

耳に付く

昼間聞いた女性の悲鳴が耳に付いている
The screams of the woman (that) I heard during the day are still ringing in my ears.

耳に残る

彼の言葉が耳に残っている
His words stillring in my ears [linger in my heart/haunt my memory].

耳に入る

うわのそらで先生の話が耳に入らなかった
He was too absent-minded to hear what the teacher was saying.

彼についてへんなうわさが耳に入った
I happened to hear a strange story about him.

耳に挟む

耳にはさんだところでは近く内閣改造があるそうだ
I heard a rumor that there will be a cabinet reshuffle before long.

耳を疑う

彼の言葉に耳を疑った
When I heard what he said, I couldn't believe my ears.

耳を打つ

雨の音が耳を打った
I heard the sound [patter] of rain.(▼patterは軽い音)

耳を貸す

彼は私の嘆願に耳を貸してくれなかった
He 「turned a deaf ear [would not listen] to my pleas.

ちょっと耳を貸してください
I have something to tell you in confidence.

耳を傾ける

listen to ((music))

耳を汚す

下手な歌でお耳を汚してすみません
I hope my (poor) singing wasn't too hard on your ears.

耳を澄ます

strain one's ears

耳をそばだてる

耳をそばだてて聞いた
He listened attentively./He was all ears./He pricked up his ears.

耳をそろえる

耳をそろえて借金を返した
I paid off my debt 「in full [in a lump sum/《文》 in its entirety].

耳を慣らす

よい音楽に耳を慣らす
develop an ear for [accustom one's ear to] good music

耳を拝借する

お耳を拝借
Could I have a word with you?

耳をふさぐ

close [shut] one's ears ((to));give no ear ((to));《文》 pay no heed ((to))

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android