プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
あやかる【▲肖る】
私も彼の幸運にあやかりたい
I hope I will 「have the same good luck as he [share his good luck].
彼は偉大な政治家リンカーンにあやかってアブラハムと名付けられた
He was named Abraham after [《米》 for] the great statesman, Abraham Lincoln.
日本語の解説|肖るとは
私も彼の幸運にあやかりたい
I hope I will 「have the same good luck as he [share his good luck].
彼は偉大な政治家リンカーンにあやかってアブラハムと名付けられた
He was named Abraham after [《米》 for] the great statesman, Abraham Lincoln.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...