日本語の解説|とは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

とら【虎】

&fRoman1;〔動物〕〔雄〕a tiger;〔雌〕a tigress;〔子〕a tiger cub

&fRoman2;〔酔っぱらい〕a drunk

とらになる
get drunk

虎の威を借るきつね

a person 「who swaggers about [who assumes an air of importance] making use of his boss's influence

虎の尾を踏む

tread on a tiger's tail;〔危険を冒す〕take a great risk

とらの尾を踏む心地だった
I kept expecting everything to blow up in my face.

虎は死して皮を留め人は死して名を残す

A great man will be remembered for his achievements.

虎を野に放つ

let a tiger run loose/do nothing about a dangerous situation

それは虎を野に放つようなものだ
It is like letting a tiger run loose./You are courting disaster.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例