プログレッシブ和英中辞典(第3版)の解説

とら【×虎】

I 〔動物〕〔雄〕a tiger; 〔雌〕a tigress; 〔子〕a tiger cub
II 〔酔っぱらい〕a drunk
  • とらになる
    get drunk
  • 虎の威を借るきつね
    a person 「who swaggers about [who assumes an air of importance] making use of his boss's influence
  • 虎の尾を踏む
    tread on a tiger's tail; 〔危険を冒す〕take a great risk
  • とらの尾を踏む心地だった
    I kept expecting everything to blow up in my face.
  • 虎は死して皮を留め人は死して名を残す
    A great man will be remembered for his achievements.
  • 虎を野に放つ
    let a tiger run loose/do nothing about a dangerous situation
  • それは虎を野に放つようなものだ
    It is like letting a tiger run loose./You are courting disaster.

出典|小学館 プログレッシブ和英中辞典(第3版)について | 情報 凡例

今日のキーワード

アノミー

もとは「神法の無視」「無規則性」を意味するギリシア語の anomiaが語源であるが,フランスの社会学者 É.デュルケムが,近代に移行する過程で,それまで人間の行為を規制してきた伝統的価値や,社会的規準...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android