プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
とらのこ【虎の子】
&fRoman1;〔とらの子供〕a tiger cub
&fRoman2;〔貯金〕
お婆さんはとらの子の200万円を奪われた
The old woman was robbed of her precious 「nest egg [savings] of two million yen.
日本語の解説|虎の子とは
&fRoman1;〔とらの子供〕a tiger cub
&fRoman2;〔貯金〕
お婆さんはとらの子の200万円を奪われた
The old woman was robbed of her precious 「nest egg [savings] of two million yen.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...