プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ゆうずう【融通】
❶〔順応すること〕
彼は融通のきかない男だ
He 「lacks flexibility [is inflexible]./He's incapable of adapting to changing circumstances.
この学校の規則は融通がきかない
The school regulations here are very rigid.
融通のきく先生もいる
Some of the teachers are accommodating.
もう少し融通のきく規定にしよう
Let's make the rules a little more flexible.
融通をきかせるにも限度がある
You can't make allowances for everything.
❷〔金を貸すこと,やり繰りすること〕
2万円融通してくれないか
Can you lend me twenty thousand yen?
印税の前払いとして出版社から50万融通してもらった
The publisher advanced me five hundred thousand yen out of my royalties.
建築資金は私が融通しましょう
I will loan you the money for the construction of the building.
500万円までは融通できます
I can accommodate you with a loan of up to five million yen.
融通手形
an accommodation bill [draft]; a negotiable paper
融通無碍(むげ)
〔多才の〕versatile [v&schwa_acute;ːrsətl|-tàil];〔機略に富む〕resourceful
融通無碍な考えかた
a free and easy way of thinking
彼は融通無碍でどんなことでもうまく切り抜ける
He 「adapts so easily [is so resourceful] that he can successfully cope with any situation.