プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
みそれる【見▲逸れる】
fail to recognize
お見それして失礼しました
I'm sorry I didn't recognize [notice] you.
大した腕前ですね,お見それしました
I beg your pardon! I didn't know you were so good at it./I must apologize! I've been underestimating you.
日本語の解説|見逸れるとは
fail to recognize
お見それして失礼しました
I'm sorry I didn't recognize [notice] you.
大した腕前ですね,お見それしました
I beg your pardon! I didn't know you were so good at it./I must apologize! I've been underestimating you.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...