プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ゆるす【許す】
❶〔罪などを免じる〕forgive; pardon; excuse [ikskjúːz](▼3語とも大体同じだが,forgiveは個人的な感情の上で心からその恨みを無くすこと.宗教的な意味合いを含むこともある.pardonは立場が上の者が寛容に法・道徳上の罪を許すこと.excuseは特に小さな過失を許すときに用いる)
彼の罪は許された
His sins were forgiven./His crime was pardoned.
彼は彼女の過失を許した
He forgave (her for) her mistake.
ご無礼をお許しください
Pardon me for my rudeness./I'm sorry. I was very rude.
彼は借金の返済を許してもらえた
His debts were forgiven [《文》 remitted].
❷〔許可する〕allow ((a person to do));permit ((a person to do; a person's doing))
学校の構内では喫煙は許されていない
Smoking is 「not allowed [prohibited] on the school grounds.
帰宅を許された
He was allowed to return home.
母は私が外泊するのを許してくれなかった
My mother wouldn't permit 「me to stay out [my staying out] for the night.
両親はついに娘の結婚を許した
The parents finally consented to their daughter's marriage.
法律の許す範囲で
as far as the law permits/within the law
許可なしに入室は許されない
No one is 「admitted to [allowed to enter] the room without permission.
❸〔自由がきく〕
天候が許せば
weather permitting/if the weather permits
時間[事情]の許す限り
so far as 「time permits [circumstances allow]
紙面の許す限り
insofar as space is available
そんな高価な時計は僕の予算が許さない
On my budget, I cannot afford such an expensive watch.
❹〔受け入れる〕
50名がその大学に入学を許された
Fifty students were admitted to the university.
一切の弁解は許されない
No excuse will be accepted.
神は私の願いを許し給うた
God granted my request [prayer].
❺〔相手の自由に任せる〕
彼女はその男に肌を許した
She 「gave herself [yielded] to the man's embrace.
❻〔気を緩める〕
私には心を許せる友が二人いる
I have two friends that I can talk to about anything.
彼に心を許した
She gave him her heart.
他人に気を許すな
Don't trust strangers.
気を許しているすきに財布をとられた
While I was off guard, I had my wallet stolen.
❼〔相手に取らせる〕
相手に先取点を許した
He allowed his opponent to win the first point.
❽〔認める〕acknowledge; admit
彼は自他ともに許す我が国最高の彫刻家である
He is generally acknowledged to be the greatest sculptor in our country.