コトバンクはYahoo!辞書と技術提携しています。

プログレッシブ和英中辞典(第3版)の解説

わけ【訳】

1 〔意味〕(a) meaning; sense
  • 訳の分からないことば
    mumbo jumbo; gibberish
  • 訳の分からない言葉をつぶやいた
    He muttered 「some words which did not make sense [something incomprehensible].
  • 彼が何を言っているのか訳が分からない
    What he says makes no sense./I can make nothing of what he says.
2 〔道理〕
  • 訳の分かった人
    a sensible man/a man of (good) sense
  • 訳の分かったような顔をしている
    He looks as if he knows what is what.
3 〔理由〕(a) reason ((for; why))
  • 会が中止になった訳は知りません
    I don't know (the reason) why the meeting was canceled.
  • 彼らが離婚したのはもちろん訳があったのです
    Of course, there was 「a special reason [something] behind their divorce.
  • どういう訳か彼は来なかった
    For some reason or other he did not come.
  • それで訳が分かった
    That accounts for it.
  • 訳もなく断るわけにはいかない
    You cannot refuse without a reason.
  • 訳もなくむしゃくしゃする
    I don't know why, but I feel irritated.
4 〔事情〕circumstances
  • そんな訳で断れなかった
    「Under those circumstances [Such being the case,] I could not refuse.
  • それには深い訳があるのです
    There is a long story behind it.
  • それとこれとは訳が違う
    This is one thing and that is another./The two things are entirely different.
  • そういう訳なら援助いたしましょう
    「If that is the case [If so], I will help you.
5 〔結果として当然であること〕
  • なるほど彼が怒る訳だ
    He has good reason to get angry./It is natural that he should be offended [angry].
6 〔面倒〕
7 〔否定・断定をやわらげて〕
  • だからといって君が憎い訳ではない
    It doesn't mean that I hate you.
  • する訳にはいかない
  • 彼が行かないなら私も行く訳にはいかない
    If he doesn't go, I can't go either.
  • ない訳にはいかない
  • それなら行かない訳にはいかない
    Then I must go.
  • それを聞いて手を貸さない訳にはいかなかった
    I 「had to [couldn't but] offer to help when I heard that.

やく【訳】

a translation; a version; (a) rendering
  • 逐語訳
    a literal [verbatim/word-for-word] translation
  • 聖書の日本語訳
    a Japanese rendering [versiontranslation] of the Bible
  • 訳を付ける
    やくす(訳す)

出典|小学館 プログレッシブ和英中辞典(第3版)について | 情報 凡例

今日のキーワード

姑息

[名・形動]《「姑」はしばらく、「息」は休むの意から》一時の間に合わせにすること。また、そのさま。一時のがれ。その場しのぎ。「姑息な手段をとる」「因循姑息」[補説]近年、「その場だけの間に合わせ」であ...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android