プログレッシブ和英中辞典(第3版)の解説
ゆずる【譲る】
I
1 〔譲渡する〕hand over; transfer
- 会社の管理を息子に譲った
He 「handed over [transferred] control of the company to his son. - 財産を孫に譲った
He transferred his property to his grandson. - 秘伝は父から子へと代々譲られた
The secret of the art passed [was handed down] from father to son. - 王は位を甥に譲った
The king abdicated in favor of his nephew.
2 〔希望者に売る〕sell; 〔分けてやる〕spare
- 彼はカメラを譲って欲しいと言った
He asked me to sell him my camera. - 1冊譲ってくださいませんか
Could you spare me a copy?
3 〔人を先にする〕
- 老婦人に席を譲りなさい
Give your seat to the elderly lady. - 順番を譲ってくれませんか
Will you change places with me? - どの車も救急車に道を譲った
All the cars 「made way for [yielded to] the ambulance.
II
1 〔譲歩する〕concede; 〔屈する〕yield ((to)),give in ((to))
- 彼はその議論で一点以外は譲ろうとはしなかった
He refused to concede more than one point in the argument. - 彼は一歩も譲ろうとはしない
He won't budge [yield] an inch. - 彼らのしつこい要求に負けてとうとう譲ってしまった
He finally gave in to their persistent demands. - 双方自分の意見を固守して譲らなかった
Both stuck fast to their own opinions. - 彼は計算にかけては何人にも譲らない
He is second to none in calculating ability.
2 〔保留する〕save; 〔先へのばす〕postpone
- この続きはまたの機会に譲ろう
I will save [keep] the sequel of this story for another occasion. - その件は他日に譲りましょう
Let's 「take it up [put it off until] some other time./Let's postpone [defer] it to another occasion.