負ける

日本語の解説|負けるとは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

まける【負ける】

&fRoman1;

❶〔敗北する〕be defeated ((in battle));be beaten; lose (((in) a game)) (▼be defeatedは他の2語に比べてやや硬い)

競走[競争]に負けた
They lost in the race [competition].

我がチームは10対6で大阪チームに負けた
Our team lost the game to the Osaka team by a score of 10 to 6.

負けるが勝ち
By yielding (to your opponent) you may (eventually) get what you want.

❷〔屈する〕be overcome ((with));《文》 succumb ((to));give in ((to))

彼女は誘惑に負けた
She yielded [succumbed] to temptation.

暑さに負けたらしい
I'm afraid this hot weather is 「affecting me [getting the best of me].

感情に負ける
give way to emotion [passion/one's feelings]

あいつも負けていないだろうから,気をつけた方がいいよ
He's not the type to be outdone, so you'd better be careful.

❸〔かぶれる〕

漆に負ける
get lacquer poisoning

剃刀に負ける
get barber's [razor] rash

&fRoman2;〔値引きする〕reduce ((the price));give a discount ((on tickets))

1割まける
take [《口》 knock] off ten percent

もっとまけてくれませんか
Can't you 「make it cheaper [come down a little more]?

みかんを2個まけておきましょう
I'll give you two oranges into the bargain./《口》 I'll throw these two oranges in extra.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android