プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
まける【負ける】
&fRoman1;
❶〔敗北する〕be defeated ((in battle));be beaten; lose (((in) a game)) (▼be defeatedは他の2語に比べてやや硬い)
競走[競争]に負けた
They lost in the race [competition].
我がチームは10対6で大阪チームに負けた
Our team lost the game to the Osaka team by a score of 10 to 6.
負けるが勝ち
By yielding (to your opponent) you may (eventually) get what you want.
❷〔屈する〕be overcome ((with));《文》 succumb ((to));give in ((to))
彼女は誘惑に負けた
She yielded [succumbed] to temptation.
暑さに負けたらしい
I'm afraid this hot weather is 「affecting me [getting the best of me].
感情に負ける
give way to emotion [passion/one's feelings]
あいつも負けていないだろうから,気をつけた方がいいよ
He's not the type to be outdone, so you'd better be careful.
❸〔かぶれる〕
漆に負ける
get lacquer poisoning
剃刀に負ける
get barber's [razor] rash
&fRoman2;〔値引きする〕reduce ((the price));give a discount ((on tickets))
1割まける
take [《口》 knock] off ten percent
もっとまけてくれませんか
Can't you 「make it cheaper [come down a little more]?
みかんを2個まけておきましょう
I'll give you two oranges into the bargain./《口》 I'll throw these two oranges in extra.