日本語の解説|とは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

おもむき【趣】

❶〔趣旨〕the general meaning;《文》 the tenor ((of))

訳文は原文の趣を十分に伝えていない
This translation doesn't fully convey the meaning [tenor/intent] of the original.

ご忠告の趣は承知しました
I understand what you want to warn me about.

❷〔事情〕

ご病気の趣,家族一同ご案じ申し上げております
My whole family is concerned to hear of your illness.

❸〔有様,様子,雰囲気〕appearance; look

ここら辺りには昭和の趣がある
This area 「reminds me [has the flavor] of the Showa era.

長崎の街にはどことなく異国の趣がある
The streets of Nagasaki vaguely suggest a foreign country.

❹〔味わい〕charm

趣のある庭
「an elegant [a tasteful] garden/a garden with true character

神戸の夜景は趣がある
The night view of Kobe has 「a special beauty [a beauty all its own].

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む