プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
はねかえる【跳ね返る】
&fRoman1;
❶〔跳ねて戻る〕rebound
ボールが壁に当たって跳ね返った
The ball bounced [rebounded] off the wall.
板の端を踏んだら跳ね返って足に当たった
When I stepped on the edge of the plank, it flipped up and hit me in the leg.
❷〔勢いよく跳ねる〕
急流が岩に跳ね返っていた
The rapid current was splashing over the rocks.
&fRoman2;
❶〔勢いよく返る〕
少年に話しかけると元気のよい答えが跳ね返ってきた
I spoke to the boy, and got a lively reply.
❷〔反動が起こる〕
悪事の報いが跳ね返ってきた
My evil deeds have 「come back to haunt me [recoiled on me]./My chickens have come home to roost.
賃金上昇が物価高となって消費者に跳ね返る
A wage increase rebounds on the consumer in the form of higher prices.