プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
かるい【軽い】
&fRoman1;
❶〔目方が少ない〕light
軽い荷物
light baggage
この布は重さが感じられないほど軽い
This cloth is as light as air [a feather].
荷を軽くする
lighten a load
いろいろ努力しているのに体重が軽くならない
In spite of all my efforts, I haven't lost weight.
❷〔軽快な〕
身のこなしの軽い人
「an agile [a nimble] person
軽い足取りで歩く
walk with light steps
&fRoman2;
❶〔程度がひどくない〕slight; light
軽い罰
a light [mild] punishment
軽い病気[風邪]
a slight illness [cold]
ドアを軽くたたく
knock lightly [gently] at [on] the door
軽いはしかにかかった
He had a light case of (the) measles.
彼の責任は軽い
His responsibility is not heavy.
この薬は痛みを軽くしてくれる
This medicine will relieve [alleviate] the pain.
仕事の負担を軽くする
lighten the work load
けがは軽くてすんだ
My injury was not serious.
軽く会釈する
nod (one's greetings)
軽い罪
a minor offense/〔法律用語〕a misdemeanor,《英》 misdemeanour
❷〔気楽である〕
軽い読み物[冗談]
light reading [jokes]
心も軽くピクニックに出掛けた
I set off on the picnic cheerfully [with a light heart].
軽い気持ちでその仕事を引き受けたのは間違いだった
I shouldn't have undertaken the job so casually.
彼は議長としてはどうも軽くて駄目だ
He is no good as chairman ― he's a lightweight.
❸〔食べ物が淡白,量が少ない〕
軽い食事
a light meal/《口》 a bite (to eat)
軽い味付け
mild seasoning
朝食は軽く済ませた
I had a light breakfast.
❹〔容易な〕
軽い仕事
an easy job
横綱は相手を軽く打ち負かした
The yokozuna beat his opponent easily [handily].
宿題を軽く片付けた
He finished his homework without any difficulty./He made light [quick] work of his assignment.
彼を軽く見てはいけない
Don't 「make light of [underestimate] him.
彼の申し出は軽く一蹴(いっしゅう)された
His offer was rejected out of hand.
❺〔軽率である〕
あれは口の軽い女だ
She is 「a talkative woman [a gossip/a gossipmonger]./She doesn't know how to keep her mouth shut.