プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
にげる【逃げる】
&fRoman1;
❶〔逃走する〕run away;〔危険・逮捕などから〕escape;〔追跡などから〕flee, take flight
泥棒は大慌てで逃げた
The burglar ran away in a panic.
囚人が牢獄から逃げた
A convict has escaped from prison.
詐欺犯は台湾に逃げたらしい
The swindler seems to have fled [《文》 absconded] to Taiwan.
人に見られずにこそこそと逃げた
She slipped [sneaked] away without being seen.
小鳥が籠から逃げた
The bird flew out of its cage.
熊がおりから逃げた
The bear has 「got(ten) out of [broken loose from] its pen.
❷〔追いつかれないようにする〕
他の馬の追撃を振り切ってゴールまで逃げた
Although the other horses put up a good chase, his horse 「held them off and reached the goal first [beat them to the goal].
&fRoman2;〔責任などを回避する〕shirk ((one's duty))
責任を部下に押しつけてうまうまと逃げた
He cleverly got off by shifting the responsibility onto his subordinates.
彼にかまをかけたがうまく逃げられた
I tried to trick him into telling the truth, but he deftly evaded my questions.
都会の喧噪(けんそう)から逃げる
get away from the bustle of the city
逃げるが勝ち
((諺)) Discretion is the better part of valor./He that fights and runs away may live to fight another day.