プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
とおり【通り】
&fRoman1;
❶〔街路〕a street
大通り
an avenue/a main street
私の家はにぎやかな通りに面している
We live on a busy street.
通りを行く人波
the crowd passing along the street
通りで彼にばったり会った
I ran into him on [in] the street.(▼onは 《米》,inは 《英》)
❷〔通行〕traffic
この道は車の通りが激しい[少ない]
There is heavy [little] traffic on this road.
❸〔水・空気の流通〕
下水の通りをよくする
clear the drain [sewer]/improve the drainage
この排水管は通りがよい
This drainpipe runs well./This pipe drains well.
溝の通りが悪くなった
The ditch has got clogged.
この部屋は風の通りがよい
This room is well ventilated.
この煙突は空気の通りがよい
This chimney draws well.
❹〔声の伝わり〕
彼女は通りのいい声をしている
Her voice carries well./She has a resonant voice.
&fRoman2;
❶〔評判,受け〕(a) reputation
あの人は世間の通りがよい[悪い]
He has 「a good [an unsavory] reputation.
彼は上役に通りがよい[悪い]
He is in [out of] favor with his superiors.
そう言っちゃ通りが悪いよ
It will sound mean for you to say so.
❷〔了解〕
通りのよい説明
a clear explanation
❸〔同じ状態〕
いつもの通り
as usual
上記の通り
as stated above
彼の演説の趣旨は下記の通り
The gist of his speech is as follows.
言った通りだろ
I told you so!
おっしゃる通りです
You are right.
その通りだ
That's it [right]!
言われた通りにやりなさい
Do as you are told.
決めた通り実行した
He did exactly what he had decided to do.