通る

日本語の解説|通るとは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

とおる【通る】

&fRoman1;

❶〔往来する〕

この道は人[車]がたくさん通る
Many people [cars] pass on this road.

人の通らぬ裏道は避けたほうがよい
You had better avoid deserted back streets.

駅とお寺の間にバスが通っている
Buses run between the station and the temple.

日本では車は左側を通る
Cars keep to the left in Japan.

❷〔通過する〕pass ((by, along, through))

我々は横町を通った
We passed along [through] a side street.

今通ったのが帝国ホテルだ
The hotel we just passed is the Imperial (Hotel).

人込みを通った
We went through a crowd.

猛犬の前を走って通った
I ran past a fierce dog.

近道を通って帰った
I came home by a shortcut.

モスクワを通ってパリに行った
I went to Paris via [by way of] Moscow.

どの道を通って行きますか
Which way are you going to take?

❸〔突き抜ける〕

この糸は針に通らない
This thread will not go through the eye of the needle.

この家は風がよく通る
This house is airy.

詰まっていた鼻が通った
My nose was stopped up, but now I can breathe easily.

心配のあまり母は食べ物がのどを通らない
My mother is so worried (about it) that she has lost her appetite.

❹〔入る〕

どうぞお通りください
〔門衛の言葉〕Please pass on./〔家・部屋の中に〕Please come in.

案内されて書斎に通った
We were shown [ushered] into the study.

❺〔合格する〕

彼は試験に1番で通った
He passed the examination with the highest score.

❻〔会議などで認められる〕

議案が国会を通った
The bill passed the Diet.

❼〔端から端まで届く,内部に達する〕

光の通らない厚いカーテンが欲しい
I want heavy curtains that shut out light.

雨がコートを通って染みてきた
The rain has soaked through my coat.

寒気が靴底を通って足を凍えさせた
The cold pierced [penetrated] the soles of my shoes and made my feet numb.

この豚肉は火がよく通っていない
This pork is underdone [not cooked through].

❽〔音がよく伝わる〕carry

彼の声はよく通る
His voice carries well.

彼がいくらどなっても声が通らなかった
No matter how loudly he yelled, nobody heard him.

会場の隅々まで通る声
a voice which 「carries to the farthest corners of [can be heard all over] the hall

&fRoman2;

❶〔知れ渡っている〕

名の通った弁護士
a well-known lawyer

彼は地方史の大家で通っている
He 「is acknowledged as [is reputed to be] an authority on local history.

鈴木という名前で通っていた
He 「passed under [went by] the name of Suzuki./He was known as Suzuki.

この銘柄の商品は一流で通っている
Articles of this brand are regarded as first-class.

❷〔認められる〕

そんなばかな事が通るなんて
How can such an absurd thing be accepted [allowed]?

そんな議論は通らない
Such an argument will not do.

無理が通れば道理が引っ込む
There can be no justice where might makes right.

❸〔論理的である〕

君が今言ったことは理屈が通っていない
What you've just said is unreasonable.

君の言うことは全然筋が通らない
What you say doesn't make sense.

筋道の通った[通らない]発言
「a logical [an illogical] statement

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android