コトバンクはYahoo!辞書と技術提携しています。

遠慮

プログレッシブ和英中辞典(第3版)の解説

えんりょ【遠慮】

1 〔先を考えること〕forethought; foresight
  • 彼は深謀遠慮だ
    He has a great deal of foresight./He plans carefully for the distant future.
2 〔控え目なこと〕reserve; 〔謙虚〕modesty; 〔抑制,気兼ね〕constraint
  • 遠慮深い
    〔控え目で打ち解けない〕reserved/〔つつましやかな〕modest/〔節度のある〕restrained
  • 遠慮がちに話す
    speak reservedly [with reserve]
  • あの二人は互いに遠慮している
    Those two are very reserved with each other.
  • あいつは全く遠慮がない
    He hasn't the slightest touch of modesty [delicacy].
  • 目上に対する遠慮から彼女は議長になるのを断った
    Out of 「deference to [respect for the feelings of] her superiors, she turned down the post of chairperson.
3 〔差し控えること〕
遠慮する|〔慎む〕refrain ((from)); 〔ためらう〕hesitate ((to do))
  • 喪中なのでその会はご遠慮いたします
    I will 「not attend [refrain from attending] that party as I am in mourning.
  • ここではたばこはご遠慮願います
    You are requested to refrain from smoking here.
  • 遠慮のない批評をお願いします〔率直な〕
    Please let me hear your frank criticism.
  • 病気の時は遠慮なく休暇をとりなさい
    Don't hesitate to take sick leave when you are ill.
  • 分からないところは遠慮なく質問してください
    Please feel free to ask questions about anything you don't understand.
  • ご遠慮なくお菓子を召し上がれ
    Please help yourself to the sweets.
  • それでは遠慮なくいただきます
    〔物などをもらう時〕Why, thank you very much./〔食事の時など〕Thank you, I will have some.
  • 「ここに座ってもよろしいですか」「どうぞご遠慮なく」
    “May I sit here?” “Please [By all means] do!”
4 〔辞退すること〕
  • せっかくの申し出ではあったが遠慮した
    I did appreciate his offer, but I declined.
  • 遠慮会釈()なく
  • 遠慮会釈なくつばを吐き散らす〔気のとがめなしに〕
    He spits anywhere 「without the least compunction [quite unashamedly].
  • 遠慮会釈なく相手をやっつけた〔容赦なく〕
    We gave our opponents a merciless thrashing./We gave no quarter in beating our opponents.
  • 彼は遠慮会釈なく私の論文を酷評した〔あからさまに〕
    He was outspoken in his criticism of my thesis.

出典|小学館 プログレッシブ和英中辞典(第3版)について | 情報 凡例

今日のキーワード

アウフヘーベン

ヘーゲル弁証法の基本概念の一。あるものを否定しつつも、より高次の統一の段階で生かし保存すること。止揚。揚棄。→アン‐ウント‐フュール‐ジッヒ →弁証法...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android