プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ひびく【響く】
&fRoman1;
❶〔鳴り渡る〕sound;〔反響する〕echo, resound, reverberate
この楽器はよく響かない
This instrument doesn't sound good.
拍手が天井に響いた
The roof resounded with their applause.
彼女の声はよく響く
She has a resonant voice./Her voice carries well.
銃声が響いた
We heard the report of a gun.
❷〔聞こえる〕
こんな言い方は変に響きますか
Does this expression sound strange?
&fRoman2;
❶〔影響を与える〕
飲み過ぎが健康に響いた
Excessive drinking told on him.
悪天候が稲作に響いた
The bad weather affected the rice crop.
この間の失敗がよほど響いているらしい
His recent failure seems to have been a great shock to him.
何と言われても彼には響かない
He doesn't care what they say about him.
その政策は両国の関係に大きく響くだろう
That policy will have great effect on the relations between the two nations.
❷〔評判になる〕 ⇒ひびきわたる(響き渡る)