頬被り

日本語の解説|頬被りとは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

ほおかぶり【頬被り】

&fRoman1;〔頭からほおにかけて覆うこと〕ほおかぶりする cover [wrap] one's head and cheeks ((with a towel))

農夫は寒風の中をほおかぶりして働いていた
The farmer was working in the biting wind, his face partially covered with a kerchief.

&fRoman2;〔知らぬふりをすること〕

彼は麻薬密輸ルートを知っているのにほおかぶりしていた
Even though he knew how the drugs were being smuggled, he 「pretended not to know [《文》 feigned ignorance/《口》 played dumb].

彼は友人の窮状にほおかぶりしとおした
He kept his eyes shut [closed] to his friend's plight./He turned ablind eye [deaf ear] to his friend's predicament.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む