顰める

日本語の解説|顰めるとは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

しかめる【×顰める】

彼は顔をしかめて頭痛がすると言った
Witha frown [knitted brows], he said he had a headache.

顔をしかめて騒々しい子供たちを見やった
She frowned at the noisy children.

顔をしかめて薬を飲んだ
She made a face when she took the medicine.

ひそめる【×顰める】

彼はまゆをひそめて話した
He talked with his brows knitted.

彼女の服を見て皆はまゆをひそめた
Everyone 「looked askance [frowned] at her dress.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む