プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ほねおり【骨折り】
pains(▼この意味では複数形);trouble
いろいろ私のためにお骨折りくださり有り難うございました
Thank you very much for all the trouble you have taken for me.
骨折りのかいもなく仕事は完成しなかった
For all 「my pains [the trouble I went to], I could not finish the work.
一つお骨折り願えませんか
Could I ask you to do something for me?
骨折り損
wasted effort; a complete [sheer] waste of effort
骨折り損をする
get nothing for one's pains
骨折り損に終わる
turn out to be just a waste of effort
骨折り損のくたびれもうけ
a lot of trouble for nothing/Great pains but all in vain.