プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
うのめたかのめ【×鵜の目×鷹の目】
鵜の目鷹の目で
with sharp [keen] eyes/《口》 keeping one's eyes peeled
今度のボスは,鵜の目鷹の目であら探しをするタイプだ
The new boss is the kind who keeps 「a sharp eye out [his eyes open] for every mistake.
日本語の解説|鵜の目鷹の目とは
鵜の目鷹の目で
with sharp [keen] eyes/《口》 keeping one's eyes peeled
今度のボスは,鵜の目鷹の目であら探しをするタイプだ
The new boss is the kind who keeps 「a sharp eye out [his eyes open] for every mistake.
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...