プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
abrir /abˈrix/
⸨[過去分詞] aberto⸩[他]
❶ 開く,開ける(⇔fechar)
abrir a janela|窓を開ける
abrir os olhos|目を開ける
Abra bem a boca.|口を大きく開けて
abrir um livro|本を開ける
abrir uma garrafa|瓶の栓を抜く
abrir um guarda-chuva|傘を開く
abrir as cortinas|カーテンを開ける
abrir o zíper|ファスナーを開ける
abrir um arquivo|ファイルを開く
abrir novos horizontes|新しい地平を開く
abrir o apetite|食欲をそそる.
❷ (ガス栓や蛇口を)開ける;(電灯や電気を)つける,ともす
abrir a torneira|蛇口を開ける.
❸ (トンネルを)掘る,(穴を)開ける
abrir um túnel|トンネルを掘る
abrir um buraco|穴を開ける.
❹ 開設する,設立する,開く,始める
abrir uma loja|店を開く
abrir uma escola|学校を開く
abrir uma conta corrente|口座を開く.
❺ 広げる
abrir as asas|翼を広げる
abrir os braços|両腕を広げる.
❻ 【スポーツ】(相手チームに対して)…点の差をつける[+ sobre]
abrir três pontos sobre o adversário|相手に対して3点の差をつける.
❼ 【情報】(ファイルやプログラムを)開く,起動する
abrir um arquivo|ファイルを開く
abrir um programa|プログラムを起動する.
[自]
❶ 開く
A que horas abrem as lojas?|店は何時に開きますか
Seu zíper abriu.|ズボンの前が開いています.
❷ 開ける
Abra!|開けろ.
❸ (信号が)青になる
O sinal abriu.|信号が青になった.
❹ (花が)開く,開花する.
❺ (天気が)よくなる,回復する
O céu abriu.|天気が回復した.
[再]
❶ 開く
A porta se abriu.|ドアが開いた.
❷ (…に)心を開く[+ com]
Ele não se abre com ninguém.|彼は誰にも心を開かない.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例