プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
bem /ˈbẽj̃/
[副]
❶ うまく,上手に(⇔mal)
Ela canta bem.|彼女は歌がうまい
Ele fala muito bem o português.|彼はポルトガル語がとてもうまい
dançar bem|上手に踊る.
❷ 順調に,適切に,申し分なく
Tudo acabou bem.|万事好都合に終わった
A experiência correu bem.|実験はうまくいった
Meu carro não está funcionando bem.|私の車は調子が悪い
Está bem assim?|これでよろしいですか
responder bem|正しく答える.
❸ 十分に,よく,たいへん
Ele me conhece bem.|彼は私をよく知っている
dormir bem|よく眠る
cheirar bem|いいにおいがする
Eu não compreendo bem.|私にはよく分かりません
Está chovendo bem.|大雨になっている.
❹ とても,非常に
A prova estava bem difícil.|試験はとても難しかった
Gosto do chá bem quente.|私はすごく熱いお茶が好きだ.
❺ (道徳的,社会的に)正しく,立派に
viver bem|よく生きる
agir bem|きちんと行動する
comportar-se bem|行儀よくふるまう.
❻ 元気な,心地よい
― Como vai? ― Bem, obrigado.|「元気ですか」「元気です,ありがとう」
Você parece bem.|お元気そうですね
Aqui está-se bem.|ここは居心地がよい
estar bem|健康である,体調がよい
sentir-se bem|気分がよい
Não me sinto bem.|私は体調がよくない
sentir-se bem com os amigos|友達といてリラックスしている.
❼ ちょうど,まさに
chegar bem na hora|時間ちょうどに到着する
Foi bem aqui que nos vimos pela primeira vez.|私たちが初めて会ったのはまさにここだ.
[間]
❶ (驚き,賞賛)おお,ああ.
❷ ⸨ためらい⸩ええ,まあ,ええと
Bem, eu não sei exatamente o que se passou.|ええ,私は何が起こったのか正確には知らないのです.
❸ ⸨話題の転換⸩さて
Bem, irei manifestar a minha opinião.|さて,私の意見を表明しましょう.
[男][[複] bens]
❶ 善,善行
o bem e o mal|善と悪
fazer [praticar] o bem|よい行いをする,善行を実践する.
❷ 利益,幸福
bem comum|公益
A saúde é um bem precioso.|健康は貴重なものである
para o meu bem|私のために.
❸ ⸨bens⸩所有物,財産,富
administrar os bens|財産を管理する
bens de capital|資本財
bens de consumo|消費財
bens de produção|生産財
bens duráveis|耐久消費財
bens imóveis|不動産
bens públicos|公共財.
❹ 愛する人.
[形]⸨不変⸩上流階級の,上流階級に関する
gente bem|上流階級の人々
menino bem|上流階級の子弟.
自発的に,自らの意思で.
…のために
a bem da comunidade|地域社会のために.
…もまた,同様に.
…と同様に.
それ見たことか
O aluno não estudou nada, reprovou. Bem feito!|その生徒は一切勉強せず,落第した.それ見たことか.
ありがとう
Ela fez-me um grande favor, bem haja!|彼女は私に恩恵を与えてくれた,ありがとう.
確かに…
Bem que ela lhe avisou do perigo.|彼女は彼に危険だって事前に言ったでしょう.
…ではあるが,…にもかかわらず.
…できたらいいのに,…したい.
正直な,誠実な,高潔な
pessoa de bem|誠実な人
…をほめ称える,賞賛する
A professora disse bem deste aluno e disse mal daquele aluno.|女性教師はこの生徒をほめ称えたが,あの生徒はけなした.
いいですよ,結構です.
①体の調子がいい
não estar bem|体調が悪い.
②満足している.
③満足な生活を送っている
…と良好な関係にある
Os dois amigos estavam de bem um com o outro.|二人の友人は互いに良好な関係にあった.
…によい
Comer legumes faz bem à saúde.|野菜を食べることは健康によい
Fez-lhe bem viajar.|旅行は彼によかった.
正しくふるまう,やるべきことをやる.
…が似合う.
…に似合う.
よくやった,すばらしい;いいですよ,結構です,分かりました.
…するとすぐに
Nem bem chegou, foi abraçando todo mundo.|彼は着くとすぐに皆と抱擁を交わした.
よい志で,善意をもって,自発的に
Bem-vindo seja quem vier por bem.|志よく来る者は歓迎されよう.
否応なしに.
…を好む,好きである
Nós, os quatro irmãos, queremos bem uns aos outros.|私たち4人兄弟は互いに好き合っている.
…であるけれども
Eles atingiram os objetivos se bem que os meios tivessem sido escassos.|資金は乏しかったが,彼らは目的を達成した.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例