com

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

com /kũ, kõ/

[前](com + mim → comigo, com + ti → contigo, com + si → consigo, com + nós → conosco)

❶ ⸨同伴⸩…とともに一緒に

Vivo com meus pais.|私は両親と暮らしている

Eu fui ao cinema com o Enrico.|私はエンリコと映画を見に行った

Com quem você estava falando?|あなたは誰と話していましたか

Não quero sair com ele.|彼とはデートしたくない

Ela se casou com um estrangeiro.|彼女は外国人と結婚した.

❷ ⸨所有・付属⸩…を持った,…がある,…のついた

sair com um guarda-chuva|傘を持って出かける

com os olhos fechados|目を閉じて

com a barriga vazia|おなかがすいて

uma casa com piscina|プール付きの家

Com dez anos, ele já jogava futebol como um profissional.|10歳にしてすでに彼はプロのようにサッカーをプレーしていた.

❸ …付きの,…入りの,…を添えた

pão com manteiga|バターを塗ったパン

café com leite|カフェオレ

água com açúcar|砂糖水

bife com batata frita|フライドポテトを添えたステーキ.

❹ ⸨道具・手段・材料⸩…を用いて,…によって

lavar as mãos com sabonete|石けんで手を洗う

cortar com uma faca|ナイフで切る

A mãe fez o jantar com legumes e carnes.|母は肉と野菜で夕食を作った.

❺ ⸨estar com...⸩…の状態である,…を持っている(=ter

estar com fome|空腹である

estar com sono|眠い

estar com calor|暑い

estar com pressa|急いでいる

Ele está com muito dinheiro.|彼はたくさんお金を持っている.

❻ …の状態になる

ficar com sono|眠くなる.

❼ ⸨相手・対象⸩…,…に対して

Acabei a relação com ele.|私は彼との関係を終わらせた

ser amável com alguém|…に対して親切にする

Ela é muito fria com ele.|彼女は彼にとても冷たい

a partida com o Brasil|ブラジルとの試合.

❽ ⸨原因・理由⸩…のために

Com o frio ele começou a tremer.|寒さで彼は震え始めた.

❾ ⸨一致⸩…と同意見で

Estou com você nesse assunto.|その件に関しては君と同意見だ

estar com o governo|政府を支持する.

❿ ⸨同時・比例⸩…とともに

acordar com o sol|日の出とともに起きる

A temperatura diminui com a altitude.|気温は高度に応じて下がる.

⓫ ⸨比較⸩…と

Ela é muito parecida com a mãe.|彼女は母親ととても似ている.

⓬ …の入った

uma mala com roupas|衣服の入ったスーツケース.

⓭ ⸨com +無冠詞名詞⸩…を持って,…の様子で

com prazer|喜んで

com cuidado|注意深く

com prudência|慎重に

com eficácia|効率的に

lutar com raiva|怒りを持って戦う.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

仕事納

〘 名詞 〙 年の暮れに、その年の仕事を終えること。また、その日。《 季語・冬 》[初出の実例]「けふは大晦日(つごもり)一年中の仕事納(オサ)め」(出典:浄瑠璃・新版歌祭文(お染久松)(1780)油...

仕事納の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android