プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
fim /ˈfĩ/
[[複] fins][男]
❶ 終わり,末;結末,最後(⇔início, princípio)
Tudo tem um fim.|すべてに終わりがある
É o fim.|もうお終いだ
o fim do trabalho|仕事の終わり
no fim do ano|年末に
no fim do mês|月末に
o fim do mundo|この世の終わり,地の果て
do começo até o fim|初めから最後まで
tocar o fim|終わる
A ambição deles não tinha fim.|彼らの欲望には果てがなかった
O dinheiro poupado chegou ao fim.|貯金が底をついた
Vire à direita no fim da rua, por favor.|突き当たりを右に曲がってください.
❷ 死
O fim do ator causou muita polêmica.|俳優の死は議論を呼んだ.
❸ 目的,目標
O fim justifica os meios.|目的が手段を正当化する
Estudei muito com o fim de ser médico.|私は医者になる目的を持って猛勉強した
O jogo tem um fim em si mesmo.|遊びはそれ自体が目的である
organização sem fins lucrativos|非営利団体
o fim supremo|究極の目的.
その気があって.
…するために
Trabalhei muito a fim de fazer sucesso.|私は成功するために大いに働いた.
…するために.
結局,とどのつまり
Ao fim e ao cabo, tudo acabou bem.|最後は全てうまく終わった.
…を終わらせる,…に終止符を打つ.
以上,ここまで.
ありえない,信じられない.
…が好きである,…に恋心を抱いている
Estou a fim de um colega de trabalho.|私は職場の同僚が好きだ.
…したい
Não estou a fim de trabalhar.|私は仕事をする気になれない.
①終着駅,終着地.
②結末,終末.
僻地,辺境の地,地の果て.
話はここまで,これでおしまい.
週末
Bom fim de semana!|よい週末を
no fim de semana|週末に
O que você vai fazer neste fim de semana?|あなたは今週末に何をしますか.
この世の終わりが来たわけではない.
結局,要するに.
…の終わりに
no fim da tarde de ontem|昨日の夕方に
[ポ]結局,実際のところ.
ついに,とうとう
Por fim, chegou a minha vez.|ついに私の番になった.
…を終わらせる
O governo pôs fim a restrições à importação de carne bovina.|政府は牛肉の輸入制限に終止符を打った.
それで(その後)どうなったの.
果てしない,果てしなく,
…することを目的とする,…することを目指す
O código civil tem por fim regular os direitos e obrigações de ordem privada concernentes às pessoas, aos bens e às relações.|民法典の目的は,人,財,対人関係に係る私的分野での権利と義務を調整することである.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例