lembrar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

lembrar /lẽˈbrax/

[他]

思い出す覚えている(⇔esquecer

Não lembro o nome dele.|私は彼の名前を覚えていない

fazer lembrar|思い出させる.

❷ …に思い出せる,連想させる

Tudo me lembra você.|何かにつけて君のことが思い出される

Ele me lembra o meu irmão.|彼は私の弟に似ている

Você está lembrada de mim?|君は私のことを覚えていますか.

❸ ⸨lembrar a alguém de +[不定詞]⸩…に…することを気づかせる

Lembre-lhe de pagar o aluguel.|彼が家賃を払い忘れないように注意してあげて.

lembrar-se

[再]

❶ …を思い出す,覚えている[+ de]

Lembro-me dele.|私は彼のことを覚えている

Lembro-me disso até agora.|そのことは今でも覚えている

Não me lembro do título.|私はタイトルを覚えていない

Não consigo lembrar-me do nome dele.|私は彼の名前が思い出せない

Lembro-me de ter ouvido sobre isso antes.|そのことは以前聞いた覚えがある

Lembro-me de tê-los visto.|私は彼らに会った覚えがある.

❷ ⸨lembrar-se (de) que +[直説法]⸩…ことを思い出す

Eu me lembrei que havia me esquecido de algo e voltei para casa.|私は忘れ物を思い出して家に戻った.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む