プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
mais /ˈmajs/
[副]⸨muito の比較級⸩
❶ さらに,もっと,さらに多く(⇔menos)
trabalhar mais e ganhar mais|もっと働いてもっと稼ぐ
conhecer mais sobre si mesmo|自分自身についてもっと知る
aprender um pouco mais sobre o amor|愛についてもう少し学ぶ
Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.|[諺](空を飛んでいる2羽の鳥よりも手中の1羽の鳥の方が価値がある→)明日の百より今日の五十
Ele come mais do que eu.|彼は私よりたくさん食べる.
❷ 最も多く
Dentre os esportes eu gosto mais do futebol.|私はスポーツの中でサッカーがいちばん好きです.
❸ ⸨mais de +数詞⸩…より多くの,…以上の
mais de dez dias|10日以上
Havia mais de mil espectadores no local do concerto.|コンサート会場には1000人以上の観客がいた.
❹ ⸨mais +形容詞・副詞⸩⸨優等比較級⸩(…より)もっと…
Ele é mais alto do que eu.|彼は私より背が高い
mais tarde|後ほど
Hoje eles vieram mais cedo do que ontem.|今日彼らは昨日より早く来た
A prova foi mais fácil do que eu imaginava.|試験は思ったより簡単だった
Eu gosto mais de peixe do que de carne.|私は肉より魚が好きだ.
❺ ⸨定冠詞+ mais +形容詞/定冠詞+名詞+ mais +形容詞/mais +副詞⸩⸨最上級⸩(…の中で)最も…,一番…
Ele é o mais alto entre as três pessoas.|彼は3人のうちで一番背が高い
O monte Fuji é a montanha mais alta do Japão.|富士山は日本で一番高い山だ.
❻ ⸨mais... que...⸩…というより….…よりむしろ…
Ele é mais estudioso que inteligente.|彼は頭がいいというよりもむしろ勉強熱心なのだ.
❼ ほかに
Você tem mais alguma coisa para dizer?|ほかに何か言うことはありますか
Não quero mais nada.|私はほかには何も欲しくない
O que mais posso fazer?|ほかに私に何ができるだろうか.
❽ ⸨não... mais⸩もう…ない;再び…ない
Não posso mais caminhar.|私はもう歩けない
Não quero mais nada.|私はもう何も欲しくない
Depois não o vi mais.|その後私は彼に二度と会うことはなかった.
❾ ⸨Que +名詞+ mais +形容詞⸩何という…だろう
Que paisagem mais linda!|何と美しい景色なのだろう
[形]⸨不変⸩⸨muito の比較級⸩
❶ より多くの,もっと
comer mais verduras|もっと野菜を食べる
fazer mais amigos|もっと友達を作る
exigir mais empenho|更なる努力を要求する
Quer mais vinho?|もっとワインをいかがですか
Bebi mais um café.|私はもう1杯のコーヒーを飲んだ
Por favor, mais calma!|もっと落ち着いてください
Ele tem mais dinheiro do que eu.|彼は私よりお金を持っている
Levou mais tempo do que eu esperava.|思ったより手間取った.
❷ 最も多くの
Vence quem tem mais dinheiro.|一番たくさん金を持っている者が勝つ.
[男]
❶ 残り,そのほかのもの
a vida, o universo e tudo o mais|生命,宇宙とその他もろもろ.
❷ 大多数
o mais das vezes|ほとんどの場合.
❸ プラス記号.
[前]プラス,それに加えて
Três mais dois são cinco.|3足す2は5
principal mais juros|元金と利息.
過度に,余分に,余分の,予備の
pagar a mais|余分に払う,払いすぎる
pagar cem reais a mais|100レアル余分に払う
Há três cadeiras a mais.|いすが3つ余っている
Ela tem um ano a mais do que eu.|彼女は私より1歳年上だ.
また会いましょう.
余計に,余分に
comprar de mais|余分に買う,買いすぎる.
さらに,その上.
①その上,さらに.
②特に.
③しかしながら.
さらに,その上.
ますます(多くの)
A Terra está ficando mais e mais quente.|地球はますます暑くなっている
Mais e mais pessoas usam a internet para buscar informações e comprar produtos.|ますます多くの人がインターネットを使って情報を集めたり買い物をしたりしている.
①ほぼ,だいたい,およそ
Somos mais ou menos da mesma idade.|私たちはほぼ同じ年だ
Ela deve ter mais ou menos trinta anos de idade.|彼女はだいたい30歳に違いない.
②まあまあ,ぼちぼち
― Como você está se sentindo hoje? ― Mais ou menos!|「今日のご気分はいかがですか」「まあまあです」
― Você fala inglês? ― Mais ou menos.|「英語は話せますか」「ぼちぼちです」.
特に,何よりも.
まさしく,紛れもなく
Isso é um crime, nem mais nem menos.|それは紛れもなく犯罪である.
以上これまで.
以降決して…ない.
どんなに…しようとも
Por mais que trabalhe, não consigo fazer poupança.|どんなに働いても貯金ができない
Por mais que nos apressemos já não vai dar mais tempo.|どんなに急いでももう間に合わない.
大体,およそ.
以上,これまで.
無遠慮に(な),唐突に(な).
わけもなく,突然
Ele começou a gritar sem mais nem menos.|彼はわけもなく叫び始めた.
そんなことをしている暇はない,他にすることがある.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例