プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
partir /paxˈtʃix/
[他]分ける,分割する,割る,割く
partir o pão|パンを分ける
partir o bolo|ケーキを分ける
partir o coco|ヤシの実を割る
partir o coração|心を痛める
partir a cabeça|頭を悩ます.
[自]
❶ 去る,出発する,出かける(⇔chegar)
Vamos partir imediatamente.|すぐ出発しましょう
partir para o estrangeiro|外国に向かう
Ele partiu de Tóquio para Nova Iorque.|彼は東京をたってニューヨークへ向かった.
❷ 発車する,スタートする
O trem já partiu.|列車はもう出ました.
❸ …から来る,…を起点とする,…から出発する[+ de]
um ônibus que partiu de Curitiba|クリチバから来たバス
A ideia partiu de mim.|その考えを思いついたのは私だ
partir do nada|何もないところから始まる
partir do princípio que +[直説法]|…という原理から出発する,…ということを大原則とする.
[再]割れる,砕ける,粉々になる.
…から
a partir de hoje|今日から
a partir de então|その時から
a partir desta página|このページから
o quarto assento a partir da direita|右から4番目の席.
…に訴える
partir para a violência|暴力に訴える.
…に飛びかかる.
前進する,前に進む.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例