sair

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

sair /saˈix/

[58]

現在分詞saindo過去分詞saído
直説法現在saiosaímos
 saissaís
 saisaem
過去saísaímos
 saístesaístes
 saiusaíram
半過去saíasaíamos
 saíassaíeis
 saíasaíam
接続法現在saiasaiamos
 saiassaiais
 saissaiam

[自]

出る外出する外に出る(⇔entrar

sair de casa|家を出る

sair para passear|散歩に出かける

roupa de [para] sair|外出着

sair de viagem|旅に出る

O sol saiu.|太陽が出た

Saia daqui!|ここから出て行きなさい

sair para o jardim|庭に出る

sair do quarto|寝室から出る

sair do carro|車を降りる

sair da escola|学校を出る,学校をやめる

sair do trabalho|職場を出る,仕事を辞める

sair do perigo|危険を脱する

sair do assunto|話題を外れる

sair do nada|何もないところから始まる.

❷ …から出る,…出身である[+ de]

sair da classe média|中産階級出身である

sair da Universidade Harvard|ハーバード大学を出る.

出発する

O trem saiu sem atraso.|列車は遅れずに出発した.

❹ …と付き合うデートする[+ com]

sair com uma menina|女の子と付き合う.

外れる取れる,落ちる

Esta mancha não quer sair.|この染みはなかなか落ちない.

❻ 辞職する

Ela já decidiu sair do emprego.|彼女はもう職を辞することを決めた.

❼ (出版物やCDなどが)出る,出版される

O CD sai em outubro.|そのCDは10月に出る.

❽ (テレビなどに)出演する,出る;(出版物に)載る

sair na televisão|テレビに出る

sair no jornal|新聞に載る

Essa notícia já saiu na revista.|そのニュースはもう雑誌に掲載された.

❾ (液体や気体が)漏れる

Muita água sai da parede.|壁から水がかなり漏れている.

❿ …に似ている[+ a]

O João saiu ao pai.|ジョアンは父親似だ.

⓫ 突然起こる

Saíram brigas no jogo entre o Brasil e a Argentina.|ブラジルとアルゼンチンのゲームでけんか沙汰が起きた.

⓬ (写真に)写る,(写真が)撮れている

Ele saiu com os olhos fechados.|彼は目をつぶって写っている

As fotos saíram lindas.|写真はきれいに撮れている.

⓭ (価格が)…である,になる[+ a/por]

A reparação saiu-lhe mil reais.|修理は彼に1000レアルかかった.

sair-se

[再]

❶ する,行う

Como você se saiu na prova de matemática?|数学の試験はどうでしたか.

❷ ⸨sair-se bem⸩成功する,うまくいく

sair-se bem na escola|学校でうまくやっている.

❸ ⸨sair-se mal⸩失敗する,うまくいかない.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android