sair

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

sair /saˈix/

[58]

現在分詞saindo過去分詞saído
直説法現在saiosaímos
 saissaís
 saisaem
過去saísaímos
 saístesaístes
 saiusaíram
半過去saíasaíamos
 saíassaíeis
 saíasaíam
接続法現在saiasaiamos
 saiassaiais
 saissaiam

[自]

出る外出する外に出る(⇔entrar

sair de casa|家を出る

sair para passear|散歩に出かける

roupa de [para] sair|外出着

sair de viagem|旅に出る

O sol saiu.|太陽が出た

Saia daqui!|ここから出て行きなさい

sair para o jardim|庭に出る

sair do quarto|寝室から出る

sair do carro|車を降りる

sair da escola|学校を出る,学校をやめる

sair do trabalho|職場を出る,仕事を辞める

sair do perigo|危険を脱する

sair do assunto|話題を外れる

sair do nada|何もないところから始まる.

❷ …から出る,…出身である[+ de]

sair da classe média|中産階級出身である

sair da Universidade Harvard|ハーバード大学を出る.

出発する

O trem saiu sem atraso.|列車は遅れずに出発した.

❹ …と付き合うデートする[+ com]

sair com uma menina|女の子と付き合う.

外れる取れる,落ちる

Esta mancha não quer sair.|この染みはなかなか落ちない.

❻ 辞職する

Ela já decidiu sair do emprego.|彼女はもう職を辞することを決めた.

❼ (出版物やCDなどが)出る,出版される

O CD sai em outubro.|そのCDは10月に出る.

❽ (テレビなどに)出演する,出る;(出版物に)載る

sair na televisão|テレビに出る

sair no jornal|新聞に載る

Essa notícia já saiu na revista.|そのニュースはもう雑誌に掲載された.

❾ (液体や気体が)漏れる

Muita água sai da parede.|壁から水がかなり漏れている.

❿ …に似ている[+ a]

O João saiu ao pai.|ジョアンは父親似だ.

⓫ 突然起こる

Saíram brigas no jogo entre o Brasil e a Argentina.|ブラジルとアルゼンチンのゲームでけんか沙汰が起きた.

⓬ (写真に)写る,(写真が)撮れている

Ele saiu com os olhos fechados.|彼は目をつぶって写っている

As fotos saíram lindas.|写真はきれいに撮れている.

⓭ (価格が)…である,になる[+ a/por]

A reparação saiu-lhe mil reais.|修理は彼に1000レアルかかった.

sair-se

[再]

❶ する,行う

Como você se saiu na prova de matemática?|数学の試験はどうでしたか.

❷ ⸨sair-se bem⸩成功する,うまくいく

sair-se bem na escola|学校でうまくやっている.

❸ ⸨sair-se mal⸩失敗する,うまくいかない.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android