プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
бле́дн|ый [ブリェードヌイ]
[ブリェードヌイ]短-ден, -дна́, -дно, -дны/-дны́[形1]〔pale, dull〕青白い;精彩を欠く;(色・光が)うすぼんやりした
‐бле́дное лицо́|青白い顔
‐бле́дное не́бо|薄暗い空
мёртвенно //бле́дный|血の気の失せた
//бле́дный расска́з|ぱっとしない物語
[ブリェードヌイ]短-ден, -дна́, -дно, -дны/-дны́[形1]〔pale, dull〕青白い;精彩を欠く;(色・光が)うすぼんやりした
‐бле́дное лицо́|青白い顔
‐бле́дное не́бо|薄暗い空
мёртвенно //бле́дный|血の気の失せた
//бле́дный расска́з|ぱっとしない物語
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...