больше

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

бо́льше [ボーリシェ]

[ボーリシェ]〔比較<большо́й, вели́кий, мно́го〕[副]〔more〕

①もっと[余計に]大きい[多い]

//бо́льше все́х|誰よりも

//бо́льше че́м|…以上,何よりも

//бо́льше че́м когда́-либо [пре́жде]|かつてなかったほど

②((超過・凌駕))〈[生]〉〈…の数量〉以上,これ以上,もっと,今後

Я́ зде́сь тебя́ //бо́льше не ви́жу.|とっととうせろ

Сто́ит //бо́льше ста́ рубле́й.|100ルーブル以上の値段だ

Спаси́бо, //бо́льше не могу́.|(食卓で)もうこれ以上いただけません

Б//Бо́льше не бу́ду.|((話))もうしません

Б//Бо́льше не́т вопро́сов?|もう質問はありませんか

③((話))たいてい,大体

//бо́льше всего́

何よりも,第一に

гора́здо [немно́го, ещё] //бо́льше

はるかに[少し,さらに]多い

всё //бо́льше и //бо́льше

ますます,どんどん

как мо́жно [нельзя́] //бо́льше

できるだけ多く

че́м //бо́льше, те́м лу́чше

多ければ多いほどよい

//бо́льше того́

それどころか

//бо́льше [бо́лее] че́м

非常に,極めて

//бо́льше чѐм доста́точно

十分すぎるぐらい,たっぷり,十二分に

не //бо́льше че́м

せいぜい,たかだか

ни //бо́льше ни ме́ньше ка́к

ぴったり,正確に

Опозда́л ни //бо́льше ни ме́ньше ка́к на ча́с.|ぴったり1時間遅刻した

и //бо́льше ничего́

((話))これで全部

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む