プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ва́ньк|а
複生-нек(女2変化)[男]
①((旧・話))(馬も装具も粗末な)辻馬車の御者
②((俗))純朴であまり利口でない人
валя́ть [лома́ть] ‐ва́ньку
(1)悪ふざけする;ばかな振る舞いをする
(2)無為に時間を過ごす
複生-нек(女2変化)[男]
①((旧・話))(馬も装具も粗末な)辻馬車の御者
②((俗))純朴であまり利口でない人
(1)悪ふざけする;ばかな振る舞いをする
(2)無為に時間を過ごす
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...