вбивать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

вбива́ть

[不完]/вби́тьвобью́, вобьёшь 命вбе́й 受過вби́тый[完]〈[対]〉打ち込む;突き刺す

//вбива́ть гво́здь|釘を打つ

//вбива́ть сва́и в зе́млю|地面に杭を打ち込む

//вбива́ть в го́лову [башку́] [対] [与]

…を…の頭に叩き込む,吹き込む,教え込む

//вбива́ть себе́ в го́лову [башку́] [対]

…を確信する

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む