вбивать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

вбива́ть

[不完]/вби́тьвобью́, вобьёшь 命вбе́й 受過вби́тый[完]〈[対]〉打ち込む;突き刺す

//вбива́ть гво́здь|釘を打つ

//вбива́ть сва́и в зе́млю|地面に杭を打ち込む

//вбива́ть в го́лову [башку́] [対] [与]

…を…の頭に叩き込む,吹き込む,教え込む

//вбива́ть себе́ в го́лову [башку́] [対]

…を確信する

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む