プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ведь [ヴィチ]
[ヴィチ](★無アクセント)
①[接]だって,…だから
Ложи́сь спа́ть пора́ньше, //ведь за́втра на рабо́ту.|明日は仕事だから早めに寝なさいよ
②[助]…でしょう?
Ты́ //ведь уже́ обе́дал?|お昼ご飯はもう食べたでしょう
да //ведь
((感嘆))あら,まあ,おや
[ヴィチ](★無アクセント)
①[接]だって,…だから
Ложи́сь спа́ть пора́ньше, //ведь за́втра на рабо́ту.|明日は仕事だから早めに寝なさいよ
②[助]…でしょう?
Ты́ //ведь уже́ обе́дал?|お昼ご飯はもう食べたでしょう
((感嘆))あら,まあ,おや
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...