プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ведь [ヴィチ]
[ヴィチ](★無アクセント)
①[接]だって,…だから
Ложи́сь спа́ть пора́ньше, //ведь за́втра на рабо́ту.|明日は仕事だから早めに寝なさいよ
②[助]…でしょう?
Ты́ //ведь уже́ обе́дал?|お昼ご飯はもう食べたでしょう
да //ведь
((感嘆))あら,まあ,おや
[ヴィチ](★無アクセント)
①[接]だって,…だから
Ложи́сь спа́ть пора́ньше, //ведь за́втра на рабо́ту.|明日は仕事だから早めに寝なさいよ
②[助]…でしょう?
Ты́ //ведь уже́ обе́дал?|お昼ご飯はもう食べたでしょう
((感嘆))あら,まあ,おや
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...