プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
вести́ [ヴィスチー]
[ヴィスチー]веду́, ведёшь 命веди́ 過вёл, вела́ 能過ве́дший 受現ведо́мый 受過ведённый (-дён, -дена́)[不完][定]〔不定води́ть〕〔lead, take〕〈[対]〉
①導く,連れて行く,先頭に立つ,指揮する;〚スポ〛リードする
//вести́ де́да по́д [за́] руку|祖父に手を貸して[手を引いて]連れて行く
//вести́ солда́т в бо́й|兵士を率いて戦闘に赴く
②(乗り物を)運転[操縦]する
//вести́ маши́ну [по́езд, самолёт, судно́]|車[列車,飛行機,船舶]を運転[操縦]する
③仕切る,管理する
//вести́ кла́сс|クラスを担当する
//вести́ хозя́йство|経営する,家計を切り盛りする
//вести́ больно́го по̀сле опера́ции|病人の術後の管理をする
//вести́ собра́ние|集会の司会をする
④〔完привести́〕(階段・通りなどが)通じる,至る;〈к[与]に〉(物・事が結果として)至る
Э́та две́рь ведёт в ку́хню.|このドアはキッチンに通じている
Все́ доро́ги веду́т в Ри́м.|全ての道はローマに通ず
⑤〔完провести́〕〈道路・電線などを〉敷く;〈[造]でпо[与]の表面を〉動かす,擦る
//вести́ нефтепрово́д в Евро́пу|石油パイプラインを欧州へ敷く
//вести́ па́льцем по стро́чке|行を指でなぞる
⑥((特定の名詞と共に))…を行う
//вести́ войну́|戦争する
//вести́ дневни́к|日記をつける
//вести́ жи́знь|生活を送る
//вести́ протоко́л|議事録をとる
//вести́ ого́нь|射撃する
…へ話題を持って行く
…に始まる,端を発する
…を探り出そうとする
行儀よく[粗暴に]振る舞う