プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
вини́ть
-ню́, -ни́шь[不完]〈[対] в[前]/за[対]〉…が…に対して罪がある[悪い]と考える;…を…のことで非難する
Во всём вини́ самого́ себя́.|全てにおいて自分が悪いと思え
Не вини́(те) меня́ за опозда́ние.|私が遅刻したのを責めないで下さい
-ню́, -ни́шь[不完]〈[対] в[前]/за[対]〉…が…に対して罪がある[悪い]と考える;…を…のことで非難する
Во всём вини́ самого́ себя́.|全てにおいて自分が悪いと思え
Не вини́(те) меня́ за опозда́ние.|私が遅刻したのを責めないで下さい
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...