プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
вини́ть
-ню́, -ни́шь[不完]〈[対] в[前]/за[対]〉…が…に対して罪がある[悪い]と考える;…を…のことで非難する
Во всём вини́ самого́ себя́.|全てにおいて自分が悪いと思え
Не вини́(те) меня́ за опозда́ние.|私が遅刻したのを責めないで下さい
-ню́, -ни́шь[不完]〈[対] в[前]/за[対]〉…が…に対して罪がある[悪い]と考える;…を…のことで非難する
Во всём вини́ самого́ себя́.|全てにおいて自分が悪いと思え
Не вини́(те) меня́ за опозда́ние.|私が遅刻したのを責めないで下さい
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...