вкладывать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

вкла́дывать [フクラーディヴァチ] [ヴラジーチ]

[フクラーディヴァチ][不完]/вложи́ть[ヴラジーチ]вложу́, вло́жишь 命вложи́ 受過вло́женный[完]〔insert, enclose〕〈[対]をв[対]に〉

①中に入れる,挿入する

//вкла́дывать письмо́ в конве́рт|手紙を封筒に入れる

②投資[出資]する;預金する

//вкла́дывать капита́л в недви́жимость|不動産に出資する

③〈労働・知識などを…に〉提供する,捧げる;(言葉・作品で)伝える,表現する

//вкла́дывать ду́шу в рабо́ту|仕事に心血を注ぐ

//вкла́дываться

[不完]/[完]

①入り込む;収まる

②((不完))〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...

春分の用語解説を読む