вкладывать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

вкла́дывать [フクラーディヴァチ] [ヴラジーチ]

[フクラーディヴァチ][不完]/вложи́ть[ヴラジーチ]вложу́, вло́жишь 命вложи́ 受過вло́женный[完]〔insert, enclose〕〈[対]をв[対]に〉

①中に入れる,挿入する

//вкла́дывать письмо́ в конве́рт|手紙を封筒に入れる

②投資[出資]する;預金する

//вкла́дывать капита́л в недви́жимость|不動産に出資する

③〈労働・知識などを…に〉提供する,捧げる;(言葉・作品で)伝える,表現する

//вкла́дывать ду́шу в рабо́ту|仕事に心血を注ぐ

//вкла́дываться

[不完]/[完]

①入り込む;収まる

②((不完))〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む