вкладывать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

вкла́дывать [フクラーディヴァチ] [ヴラジーチ]

[フクラーディヴァチ][不完]/вложи́ть[ヴラジーチ]вложу́, вло́жишь 命вложи́ 受過вло́женный[完]〔insert, enclose〕〈[対]をв[対]に〉

①中に入れる,挿入する

//вкла́дывать письмо́ в конве́рт|手紙を封筒に入れる

②投資[出資]する;預金する

//вкла́дывать капита́л в недви́жимость|不動産に出資する

③〈労働・知識などを…に〉提供する,捧げる;(言葉・作品で)伝える,表現する

//вкла́дывать ду́шу в рабо́ту|仕事に心血を注ぐ

//вкла́дываться

[不完]/[完]

①入り込む;収まる

②((不完))〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む