プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
влачи́ть
-чу́, -чи́шь[不完]〈[対]〉
①((旧・詩))引きずる,引っ張る;無理矢理自分の後に連れて行く
//влачи́ть око́вы [це́пи]|刑務所[徒刑地]で枷(かせ)をはめられている
②((雅))(陰鬱で,困窮・悲しみに満ちた)生活を送る
//влачи́ть жа́лкое существова́ние|みじめな生活を送る
-чу́, -чи́шь[不完]〈[対]〉
①((旧・詩))引きずる,引っ張る;無理矢理自分の後に連れて行く
//влачи́ть око́вы [це́пи]|刑務所[徒刑地]で枷(かせ)をはめられている
②((雅))(陰鬱で,困窮・悲しみに満ちた)生活を送る
//влачи́ть жа́лкое существова́ние|みじめな生活を送る
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...