воздавать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

воздава́ть

-даю́, -даёшь 命-ва́й 副分-ва́я[不完]/возда́ть-а́м, -а́шь, -а́ст, -ади́м, -ади́те, -аду́т 命-а́й 過-а́л, -ала́, -а́ло 受過во́зданный (-ан, -ана́, -ано)[完]((雅))〈[対]を[与]に〉与える,報いる

//воздава́ть хвалу́|称賛する

//воздава́ть до́лжное [与]|…に正当な評価を与える

//воздава́ть добро́м за зло́|悪に善で報いる

//воздава́ться

[不完]/[完]((雅))表彰される,褒賞を受ける,報いを受ける

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む