プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
воробе́й
-бья́ 造-бьём 複-бьи́, -бьёв, -бья́м[男6]〔sparrow〕〚鳥〛スズメ
ста́рый [стре́ляный] //воробе́й
経験豊かな人
Сло́во не //воробе́й, вы́летит — не пойма́ешь.
((諺))慎重に発言せよ(←言葉は雀ではない,飛び立ったらもう捕まえられない)
воро́бышек
-шка[男2]〔指小〕
-бья́ 造-бьём 複-бьи́, -бьёв, -бья́м[男6]〔sparrow〕〚鳥〛スズメ
経験豊かな人
((諺))慎重に発言せよ(←言葉は雀ではない,飛び立ったらもう捕まえられない)
-шка[男2]〔指小〕
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...