プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
вски́дывать
[不完]/вски́нуть-ну, -нешь 受過-тый[完]〈[対]〉
①((通例完))上に放り投げる;投げ上げる
//вски́дывать рюкза́к на спи́ну|リュックをひょいと背負う
②素早く上に上げる
//вски́дывать глаза́ [взгля́д] на [対]|…の方に素早く目線を向ける[目をやる]
вски́дывание
[中5],вски́дка[女2]<②
[不完]/вски́нуть-ну, -нешь 受過-тый[完]〈[対]〉
①((通例完))上に放り投げる;投げ上げる
//вски́дывать рюкза́к на спи́ну|リュックをひょいと背負う
②素早く上に上げる
//вски́дывать глаза́ [взгля́д] на [対]|…の方に素早く目線を向ける[目をやる]
[中5],вски́дка[女2]<②
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...