プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
вски́дывать
[不完]/вски́нуть-ну, -нешь 受過-тый[完]〈[対]〉
①((通例完))上に放り投げる;投げ上げる
//вски́дывать рюкза́к на спи́ну|リュックをひょいと背負う
②素早く上に上げる
//вски́дывать глаза́ [взгля́д] на [対]|…の方に素早く目線を向ける[目をやる]
вски́дывание
[中5],вски́дка[女2]<②
[不完]/вски́нуть-ну, -нешь 受過-тый[完]〈[対]〉
①((通例完))上に放り投げる;投げ上げる
//вски́дывать рюкза́к на спи́ну|リュックをひょいと背負う
②素早く上に上げる
//вски́дывать глаза́ [взгля́д] на [対]|…の方に素早く目線を向ける[目をやる]
[中5],вски́дка[女2]<②
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...