выбрасывать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

выбра́сывать [ヴィブラースィヴァチ] [ヴィーブラシチ]

[ヴィブラースィヴァチ][不完]/вы́бросить[ヴィーブラシチ]-ошу, -осишь, ... -осят 命-оси/-ось 受過-ошенный[完]〔throw out〕〈[対]〉

①投げ出す,投げ捨てる

//выбра́сывать нену́жные ве́щи|いらないものを捨てる

②掲げる

//выбра́сывать бе́лый фла́г|降伏する

③放出する

Вулка́н вы́бросил столбы́ пе́пла.|火山が噴煙を上げた

//выбра́сывать това́ры на ры́нок|商品を市場に出す

④((俗))捨てる,解雇する

//выбра́сывать щенка́ на у́лицу|犬を捨てる

//выбра́сывать де́ньги (на ве́тер)

無駄遣いをする,浪費する

//выбра́сывать из головы́ [па́мяти]

忘れようとする

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む