вырываться

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

вырыва́ться2 [ヴィルィヴァーッツァ] [ヴィールヴァッツァ]

[ヴィルィヴァーッツァ][不完]/вы́рваться[ヴィールヴァッツァ]-рвусь, -рвешься 命-рвись[完]〔tear away, get away〕

①(振り払って)逃げる,脱出する

//вырыва́ться из тюрьмы́|脱獄する

②((話))(隙を見つけて)抜け出す

//вырыва́ться в теа́тр|劇場に行く暇ができる

③(煙などが一気に)噴出する

Из трубы́ вы́рвалась струя́ кипятка́.|パイプから熱湯が勢いよく噴き上がった

④((話))滑り落ちる

Блю́дце вы́рвалось из ру́к и разби́лось.|手が滑って小皿が割れた

⑤(言葉などが)思わず出る

Вы́рвался сме́х.|思わず笑いが出た

⑥((不完))〔受身〕<вырыва́ть1

//вырыва́ться вперёд

躍り出る,先頭に立つ

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む