вытаскивать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

выта́скивать1 [ヴィタースキヴァチ] [ヴィータッシチ]

[ヴィタースキヴァチ][不完]/вы́тащить[ヴィータッシチ]-щу, -щишь 命-щи 受過-щенный[完]〔drag out, pull out〕〈[対]〉

①引き出す,引き抜く

//выта́скивать гво́здь|釘を引き抜く

②((話))取り出す

③((完))((話))盗む

//вы́тащить кошелёк|財布をする

//выта́скивать [対] из гря́зи

泥の中から引き上げる;みじめな境涯から救い出す

выта́скивать2

[不完]/вы́таскать受過-канный[完]〈[対]〉(何回かに分けて)引っ張り出す

//выта́скиваться

[不完]〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

五節舞

日本の上代芸能の一つ。宮廷で舞われる女舞。大歌 (おおうた) の一つの五節歌曲を伴奏に舞われる。天武天皇が神女の歌舞をみて作ったと伝えられるが,元来は農耕に関係する田舞に発するといわれる。五節の意味は...

五節舞の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android