вянуть

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

вя́нуть

-ну, -нешь 命вя́нь 過вя́л/-ул, вя́ла[不完]/за//вя́нуть[完]〔fade, wither〕

①しおれる,しぼむ

Ро́зы вя́нут от моро́за.|寒さでバラがしおれる

②〔完またу//вя́нуть〕元気がなくなる

Красота́ завя́нет, а сча́стье не обма́нет.|美しさは色褪せるが,幸せは嘘をつかない

У́ши вя́нут.

(つまらなくて)聞く気がしない

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...

春分の用語解説を読む