вянуть

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

вя́нуть

-ну, -нешь 命вя́нь 過вя́л/-ул, вя́ла[不完]/за//вя́нуть[完]〔fade, wither〕

①しおれる,しぼむ

Ро́зы вя́нут от моро́за.|寒さでバラがしおれる

②〔完またу//вя́нуть〕元気がなくなる

Красота́ завя́нет, а сча́стье не обма́нет.|美しさは色褪せるが,幸せは嘘をつかない

У́ши вя́нут.

(つまらなくて)聞く気がしない

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む