гибнуть

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

ги́бнуть

-ну, -нешь 命-ни 過ги́б/-ул, -бла,погиба́ть[不完]/поги́бнуть能過-бший 副分-ув[完]〔perish〕

①滅亡する,破滅する,非業の死を遂げる

//ги́бнуть на войне́|戦死する

②破綻する,駄目になる

Его́ тала́нт ги́бнет.|彼の才能は駄目になりつつある

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む