глядеть

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

гляде́ть [グリヂェーチ]

[グリヂェーチ]-яжу́, -яди́шь, ... -ядя́т 命-ди́ 副分-я́дя[不完]〔look (at), peer (at), gaze〕

①〔完по//гляде́ть〕〈в/на[対]〉…を見る,眺める,…に視線を向ける

//гляде́ть на у́лицу|通りを眺める

//гляде́ть вперёд|前方を見る

②〔完по//гляде́ть〕〈на[対]〉…に留意する,…を考慮する

Не́чего на него́ гляде́ть.|あいつのことを気にする必要はない

③((話))〈на[対]を〉見習う,まねする

Не гляди́ на безде́льников.|怠け者を見習うな

④〔完по//гляде́ть〕〈на[対]に〉…の態度をとる,…の見方をする

//гляде́ть на де́ло тре́зво|物事に冷静にあたる

⑤((話))〈за[造]〉…を見守る,監視する;…の世話をする

//гляде́ть за поря́дком|秩序を監視する

//гляде́ть за детьми́|子どもたちの面倒を見る

⑥((話))現れる,顔をのぞかす

Из-за ту́ч гляде́ло со́лнце.|雲間から太陽が顔をのぞかせていた

⑦〈в/на[対]〉…の方を向いている,…に面している

О́кна глядя́т на ю́г.|窓は南向きだ

⑧((話))…のように見える,…の様子をしている

//гляде́ть бо́дро|元気よく見える

гляди́(те)

((間投詞的))気をつけろ,用心しろ

Гляди́, не опа́здывай!|いいか,遅刻するんじゃないぞ

гляжу́гляди́шь

((挿入))((話))きっと,おそらく

Ты́, гляжу́, меня́ не слу́шаешь.|君はどうやらぼくの言うことを聞いていないみたいだね

гля́дя по [与]

…に応じて,…次第で

на́ ночь гля́дя

夜遅く,夜更けに

не гля́дя на [対]

…を気にせずに

та́м погляди́м

((話))いずれわかるだろう

того́ и гляди́

今にも(…しそうだ)

Того́ и гляди́, до́ждь пойдёт.|今にも雨が降り出しそうだ

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android