プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
го́нк|а
複生-нок[女2]〔haste, hurry〕
①((話))追い立て,かり立て,追跡;疾走,疾駆
//го́нка коро́в|牛の追い立て
②((話))大あわて,てんてこまい
③((通例複))レース,競走
автомоби́льные ‐го́нки|自動車レース
зада́ть ‐го́нку [与]
((俗))…を叱りつける
//го́нка вооруже́ний
軍拡競争
複生-нок[女2]〔haste, hurry〕
①((話))追い立て,かり立て,追跡;疾走,疾駆
//го́нка коро́в|牛の追い立て
②((話))大あわて,てんてこまい
③((通例複))レース,競走
автомоби́льные ‐го́нки|自動車レース
((俗))…を叱りつける
軍拡競争
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...